Уникальность долгожданной премьеры сложно преувеличить — авторы оригинальной постановки Эмиель Глэдстоун и Веда Хилль, никогда не бывавшие в России, взялись за перевод «Евгения Онегина» Пушкина на английский, а Театр на Таганке теперь переводит канадский мюзикл обратно, на русский. Онегин Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической, сцене объединенного Театра на Таганке, в котором сыграют актеры вновь единой труппы.
Вечная классика больше не будет скучной: через хулиганство и юмор, живое перевоплощение актеров в персонажей прямо на сцене, автор постановки раскроет тот вечный и актуальный смысл романа Пушкина.
Онегин в постановке Франдетти поднимает все те же пушкинские вопросы: выбирать разумом или сердцем, идти на риск или принять навязанные обществом стандарты, доверять другим или верить в себя?
Через призму великих текстов Пушкина, музыку Чайковского, уникальную сценографию и авторское прочтение оригинальной постановки, зритель погрузится в мир собственных чувств и эмоций, раскроет глубокую суть достоинств и пороков главных героев.
Пришло время сопоставить, что есть реальность, а что — мечты.
Режиссёр:
Алексей Франдетти
Исполнители:
Павел Лёвкин, Иван Коряковский, Александр Казьмин
Продолжительность:
2 часа 30 минут (с одним антрактом)
Драматический театр на улице Земляной Вал в Москве. Был основан в 1946 году как Московский театр драмы и комедии. Преобразован в Театр на Таганке в 1964 году Юрием Любимовым.